„Designation“: Femininum Designation [dezɪgnaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Designation; Designationen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) designation designation Designation Politik | politicsPOL Designation Politik | politicsPOL examples Designation zum Botschafter designation as ambassador Designation zum Botschafter Designation zu einem Amt designation to (oder | orod for) an office Designation zu einem Amt
„din“: noun din [din]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lärm, Getöse Geklirr, Gerassel Wirrwarr, wildes Durcheinander Lärmmasculine | Maskulinum m din noise Getöseneuter | Neutrum n din noise din noise examples to make a din Lärm schlagen, ein Getöse machen to make a din Geklirrneuter | Neutrum n din rattling Gerasselneuter | Neutrum n din rattling din rattling Wirrwarrmasculine | Maskulinum m din confusion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wildes Durcheinander din confusion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig din confusion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „din“: transitive verb din [din]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dinned> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) betäuben schreien dauernd vorpredigen, immer wieder vorhalten betäuben din deafen din deafen schreien din shout din shout (etwas) dauernd vorpredigen, immer wieder vorhalten din keep on about din keep on about examples to dinsomething | etwas sth intosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas einhämmern to dinsomething | etwas sth intosomebody | jemand sb „din“: intransitive verb din [din]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lärmen, tosen klirren, rasseln klingen, tönen, widerhallen lärmen, tosen din make noise din make noise klirren, rasseln din rattle din rattle klingen, tönen, widerhallen (with von) din chime, echo din chime, echo
„designate“: transitive verb designatetransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bezeichnen, kennzeichnen, markieren bestimmen, festlegen, -setzen bestimmen, vorsehen ansprechen bezeichnen, kennzeichnen, markieren designate describe designate describe (etwas) bestimmen, festlegen, -setzen designate thing: fix, lay down designate thing: fix, lay down examples designate as a no smoking area zur Nichtraucherzone erklären designate as a no smoking area examples designate (to, for) person: to an office (jemanden im Voraus) designieren, bestimmen, ernennen, ausersehen (für ein Amt) zu (einem Amtsträgeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) designate (to, for) person: to an office designate (to, for) vorläufig berufen (auf einen Posten) (in ein Amt) (zu einem Amtsträger) designate (to, for) vorläufig (etwas) bestimmen, vorsehen (for für) designate thing: intend designate thing: intend examples also | aucha. designate as name bezeichnen als, betiteln, (be)nennen also | aucha. designate as name to designatesomebody | jemand sb (as) a thief jemanden einen Dieb nennen to designatesomebody | jemand sb (as) a thief ansprechen designate military term | Militär, militärischMIL target designate military term | Militär, militärischMIL target „designate“: adjective designateadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) designiert, vorgesehen, ausersehen designiert, vorgesehen, ausersehen designate nachgestellt designate nachgestellt examples president designate designierter Präsident president designate
„DIN-A4-…“: Zusammensetzung, Kompositum DIN-A4-…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) A4- A4- DIN-A4-… DIN-A4-… examples DIN-A4-Blatt sheet of A4 (paper) DIN-A4-Blatt DIN-A4-Papier A4(-sized) paper DIN-A4-Papier
„DIN®“: Abkürzung DIN® [diːn]Abkürzung | abbreviation abk (= Deutsches Institut für Normung) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) DIN German Institute for Standardization DIN (German Institute for Standardization) DIN® DIN® „DIN®“: Abkürzung DIN® [diːn]Abkürzung | abbreviation abk obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs (= DIN-Norm Deutsche Industrie-Norm) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) DIN standard German Industrial Standard DIN standard (German Industrial Standard) DIN® DIN® examples DIN A4 A4 DIN A4
„Diner“: Neutrum Diner [diˈneː]Neutrum | neuter n <Diners; Diners> (Fr.) literarisch | literaryliter Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dinner, dinner (formal) dinner, dinner (party) Diner Diner examples ein Diner geben to give (oder | orod have) a dinner party ein Diner geben
„design“: transitive verb design [diˈzain]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) entwerfen, aufzeichnen, skizzieren, designen anlegen, ausführen konstruieren entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken im Sinne haben, vorhaben, planen, beabsichtigen bestimmen, vorsehen bezeichnen, markieren sich vornehmen entwerfen, aufzeichnen, skizzieren, designen design sketch design sketch examples to design a dress ein Kleid entwerfen to design a dress anlegen, ausführen design lay out design lay out examples the façade is beautifully designed die Fassade ist schön ausgeführt the façade is beautifully designed konstruieren design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Sinne haben, vorhaben, planen, beabsichtigen, sich vornehmen design plan, intend design plan, intend examples not designed for heavy use nicht für den häufigen Gebrauch geeignet not designed for heavy use to design an attack einen Angriff planenor | oder od vorhaben to design an attack to design doing (or | oderod to do) gedenkenor | oder od beabsichtigen zu tun to design doing (or | oderod to do) bestimmen, vorsehen design rare | seltenselten (thing: designate) design rare | seltenselten (thing: designate) examples to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose) something | etwasetwas für jemanden (für einen Zweck) bestimmen to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose) examples (for) person: intend, mean (jemanden) bestimmen (zu), ausersehen, vorsehen (für) (for) person: intend, mean he was designed for service in the navy er war zum Dienst in der Marine bestimmt he was designed for service in the navy bezeichnen, markieren design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „design“: intransitive verb design [diˈzain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pläne entwerfen, Entwürfe machen, skizzieren Pläne entwerfen, Entwürfe machen, skizzieren design design „design“: noun design [diˈzain]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Design Entwurf, Zeichnung, Plan, Skizze, Design Baumuster, Konstruktionszeichnung, Konstruktion, Ausführung... Dessin, StoffMuster künstlerische Gestaltung Formgebung Plan, Anlage, Anordnung Plan, Projekt, Vorhaben, Absicht Design, Muster Ziel, EndZweck Anschlag, böse Absicht More translations... Designneuter | Neutrum n design as subject in school or college design as subject in school or college Entwurfmasculine | Maskulinum m design sketch Zeichnungfeminine | Femininum f design sketch Planmasculine | Maskulinum m design sketch Skizzefeminine | Femininum f design sketch Designneuter | Neutrum n design sketch design sketch Muster(zeichnungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n design pattern Designneuter | Neutrum n design pattern design pattern examples protection of (or | oderod copyright in) designs legal term, law | RechtswesenJUR (Gebrauchs)Musterschutz protection of (or | oderod copyright in) designs legal term, law | RechtswesenJUR registered design Gebrauchsmuster registered design Baumusterneuter | Neutrum n design engineering | TechnikTECH construction plan Konstruktionszeichnungfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction plan design engineering | TechnikTECH construction plan Bau(formfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m design engineering | TechnikTECH construction Konstruktionfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction Ausführungfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction design engineering | TechnikTECH construction Dessinneuter | Neutrum n design sample (Stoff)Musterneuter | Neutrum n design sample design sample künstlerische Gestaltungor | oder od Formgebung design artistic forming design artistic forming Planmasculine | Maskulinum m design plan, arrangement Anlagefeminine | Femininum f design plan, arrangement Anordnungfeminine | Femininum f design plan, arrangement design plan, arrangement Planmasculine | Maskulinum m design plan, intention Projektneuter | Neutrum n design plan, intention Vorhabenneuter | Neutrum n design plan, intention Absichtfeminine | Femininum f design plan, intention design plan, intention examples by design absichtlich by design he left with the design of coming (or | oderod to come) back er ging mit der Absicht zurückzukehren he left with the design of coming (or | oderod to come) back whether by accident or design ob durch Zufall oder mit Absicht whether by accident or design to have designs on sth/sb es auf etwas/j-n abgesehen haben to have designs on sth/sb hide examplesshow examples Zielneuter | Neutrum n design aim (End)Zweckmasculine | Maskulinum m design aim design aim examples what was his design in doing so? welchen Zweck verfolgte er dabei? what was his design in doing so? Anschlagmasculine | Maskulinum m design bad intention böse Absicht design bad intention design bad intention examples to have designs (up)on (or | oderod against) something | etwasetwas (Böses) im Schilde führen gegen, einen Anschlag vorhaben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have designs (up)on (or | oderod against) Zweckmäßigkeitfeminine | Femininum f design efficacy design efficacy design syn → see „intention“ design syn → see „intention“ design syn → see „plan“ design syn → see „plan“ examples argument from design religion | ReligionREL Beweis aus der Zweckmäßigkeit, teleologischer Gottesbeweis argument from design religion | ReligionREL
„designative“ designative, also | aucha. designatory British English | britisches EnglischBr [-neitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-nətɔːri]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bezeichnend, kennzeichnend, markierend bezeichnend, kennzeichnend, markierend designative designative examples to be designative ofsomething | etwas sth something | etwasetwas bezeichnen to be designative ofsomething | etwas sth
„designation“: noun designationnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bezeichnung, Kennzeichnung, Markierung Name, Bezeichnung, Benennung Bestimmung, Festlegung -setzung Bedeutung, Sinn Bezeichnungfeminine | Femininum f designation description Kennzeichnungfeminine | Femininum f designation description Markierungfeminine | Femininum f designation description designation description Namemasculine | Maskulinum m designation name Bezeichnungfeminine | Femininum f designation name Benennungfeminine | Femininum f designation name designation name Bestimmungfeminine | Femininum f designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth Festlegungfeminine | Femininum f -setzungfeminine | Femininum f (einer Sache) designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth examples designation (to, for) for position or office Designationfeminine | Femininum f Bestimmungfeminine | Femininum for | oder od Ernennungfeminine | Femininum f (im Voraus) (für ein Amt) designation (to, for) for position or office designation (to, for) (zu einem Amtsträger) Berufungfeminine | Femininum f (im Voraus) auf einen Posten) designation (to, for) Bedeutungfeminine | Femininum f designation meaning Sinnmasculine | Maskulinum m designation meaning designation meaning
„din-“ din- [dain] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schrecklich, furchtbar schrecklich, furchtbar din- dino- din- dino-